<h4>by OLIVER WAKE</h4>
<p><em>This piece was substantially revised in December 2014.</em></p>
<p><em>Festival </em><strong>Writer:</strong> Rudolph Cartier; <strong>Adapted and translated from:</strong> Theodore Plievier (novel), Claus Hubalek (play from novel); <strong>Director:</strong> Rudolph Cartier</p>
<p>The early 1960s was a transitional period for BBC television drama. New techniques, notably a move away from live transmissions in favour of pre-recording, enabled more ambitious and polished productions. Subject matter was changing too, with specially written television plays and series overcoming the BBC’s previous reliance on material drawn from the theatre or popular novels. Of course, these changes didn’t happen overnight, and a number of programmes of the period provide a snapshot of television drama in transition, containing elements of both the old and the new, sometimes uneasily colliding in the one production. One such drama is <em>Stalingrad</em>, from late 1963, which has roots in both a novel and its stage adaptation, but also attempts to make the material ‘televisual’, achieving mixed results.<sup id="rf1-1220"><a href="#fn1-1220" title="&lt;em&gt;Festival&lt;/em&gt;: ‘Stalingrad’, BBC2, tx. 4 December 1964." rel="footnote">1</a></sup> Here, we’ll examine the play, to see how it came to be made in a mix of styles and how critics and audiences reacted to it.</p>

<hr class="footnotes"><ol class="footnotes" style="list-style-type:decimal"><li id="fn1-1220"><p ><em>Festival</em>: ‘Stalingrad’, BBC2, tx. 4 December 1964.&nbsp;<a href="#rf1-1220" class="backlink" title="Return to footnote 1.">&#8617;</a></p></li></ol></hr>{"id":1220,"date":"2010-12-19T15:06:22","date_gmt":"2010-12-19T15:06:22","guid":{"rendered":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/?p=1220"},"modified":"2024-08-30T11:44:55","modified_gmt":"2024-08-30T10:44:55","slug":"stalingrad-1963","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/?p=1220","title":{"rendered":"<em>Stalingrad<\/em> (1963)"},"content":{"rendered":"<h4>by OLIVER WAKE<\/h4>\n<p><em>This piece was substantially revised in December 2014.<\/em><\/p>\n<p><em>Festival <\/em><strong>Writer:<\/strong> Rudolph Cartier; <strong>Adapted and translated from:<\/strong> Theodore Plievier (novel), Claus Hubalek (play from novel); <strong>Director:<\/strong> Rudolph Cartier<\/p>\n<p>The early 1960s was a transitional period for BBC television drama. New techniques, notably a move away from live transmissions in favour of pre-recording, enabled more ambitious and polished productions. Subject matter was changing too, with specially written television plays and series overcoming the BBC\u2019s previous reliance on material drawn from the theatre or popular novels. Of course, these changes didn\u2019t happen overnight, and a number of programmes of the period provide a snapshot of television drama in transition, containing elements of both the old and the new, sometimes uneasily colliding in the one production. One such drama is <em>Stalingrad<\/em>, from late 1963, which has roots in both a novel and its stage adaptation, but also attempts to make the material \u2018televisual\u2019, achieving mixed results.<sup id=\"rf1-1220\"><a href=\"#fn1-1220\" title=\"&lt;em&gt;Festival&lt;\/em&gt;: \u2018Stalingrad\u2019, BBC2, tx. 4 December 1964.\" rel=\"footnote\">1<\/a><\/sup> Here, we\u2019ll examine the play, to see how it came to be made in a mix of styles and how critics and audiences reacted to it.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>The novel <em>Stalingrad<\/em> had been published in the late 1940s by Theodore Plievier. Plievier was a German Communist who had fled to the Soviet Union when Hitler came to power. He served with the Soviet army during the Second World War and afterwards wrote his novel based on captured diaries and letters, interviews with German prisoners of war and his own experiences. The harrowing novel is a wide-ranging picture of the war on the Eastern front from the German perspective, depicting how battle, the Russian winter, and a lack of supplies and reinforcements slowly annihilated the German Sixth Army.<\/p>\n<p><em>Stalingrad<\/em> had proved controversial when dramatised for the stage by playwright Claus Hubalek in 1961, with protesters attempting to halt German performances. When broadcast by a Hamburg television station in 1963, it was condemned as a \u201cdefeatist fabrication\u201d by the General Inspector of the West German Army, who banned soldiers from watching it and arranged manoeuvres for the night of transmission in case his order was disobeyed.<sup id=\"rf2-1220\"><a href=\"#fn2-1220\" title=\"Rudolph Cartier, \u2018Stalingrad\u2019, &lt;em&gt;Radio Times&lt;\/em&gt;, 28 November 1963, p. 35.\" rel=\"footnote\">2<\/a><\/sup> The play was transferred to British television later the same year as part of BBC2\u2019s <em>Festival<\/em> drama anthology. Introducing the series, its producer, Peter Luke, explained that <em>Festival<\/em> was \u201cnot conceived for the apathetic viewer. We want you to challenge and be challenged by our productions\u201d.<sup id=\"rf3-1220\"><a href=\"#fn3-1220\" title=\"Peter Luke in \u2018Festival\u2019, &lt;em&gt;Radio Times&lt;\/em&gt;, 3 October 1963, p. 39.\" rel=\"footnote\">3<\/a><\/sup> It was also a decidedly international series, showcasing work from dramatists as diverse as Beckett, Pirandello, Ionesco and Aristophanes. With its challenging subject and European origins, <em>Stalingrad<\/em> was a perfect fit for the series. The play was translated, adapted and directed by BBC staff director Rudolph Cartier.<\/p>\n<p>The play focuses on a handful of characters from the sweeping novel to dramatise the human tragedy of the battle for Stalingrad. Its characters are private soldiers, generals, and all ranks in between. Through their eyes the audience experiences the misery and hopelessness of the siege that became the greatest military defeat in history. In <em>Stalingrad<\/em> we see generals who can surrender honourably having sacrificed their men; officers who have lost all faith in their \u201cF\u00fcehrer\u201d; common soldiers looking after each other; officials who enforce a death sentence on one of their own men in the face of outright defeat; and good men made ruthless by the appalling circumstances they find themselves in. It\u2019s not known for sure how <em>Stalingrad<\/em> came to be chosen for BBC television, but it seems likely it would have been a suggestion by Cartier himself; he regularly visited Europe and maintained an interest in new European drama \u2013 which had previously informed his television work \u2013 and had a particular desire to tackle \u2018big\u2019 subjects and to present German perspectives on the Second World War.<\/p>\n<p>Throughout his career, Cartier had demonstrated a desire to portray for British viewers the German experience of the Second World War. His dramas depicted the difference between the \u2018good\u2019 and \u2018bad\u2019 Germans, dramatising both the crimes of the Nazis (<em>The Joel Brand Story<\/em> and <a href=\"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/?p=1229\" target=\"_self\" rel=\"noopener\"><em>Doctor Korczak and the Children<\/em><\/a>) and German opposition to hard-line Nazism (<em>Cross of Iron<\/em> and <a href=\"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/?p=1249\" target=\"_self\" rel=\"noopener\"><em>The July Plot<\/em><\/a>).<sup id=\"rf4-1220\"><a href=\"#fn4-1220\" title=\"&lt;em&gt;Play of the Month&lt;\/em&gt;: \u2018The Joel Brand Story\u2019, BBC1, tx. 14 December 1965; &lt;em&gt;Studio 4&lt;\/em&gt;: \u2018Doctor Korczak and the Children\u2019, BBC, tx. 13 August 1962; &lt;em&gt;Sunday Night Play&lt;\/em&gt;: \u2018Cross of Iron\u2019, BBC, tx. 19 November 1961; &lt;em&gt;The Wednesday Play&lt;\/em&gt;: \u2018The July Plot\u2019, BBC1, tx. 9 December 1964.\" rel=\"footnote\">4<\/a><\/sup> He clearly had a sympathy with the German people (he was Austrian by birth \u2013 although after the war he became naturalised as British \u2013 and had spent several years working in the German film industry before the Nazis came to power) and did not produce works that resorted to blanket stereotypes. <em>Stalingrad<\/em> is arguably Cartier\u2019s greatest exploration of the German nation at war, depicting the diverse range of humanity it encompassed.<\/p>\n<p>In pre-production, Luke designated <em>Stalingrad<\/em> a \u201cSpecial Project\u201d and arranged significant resources for it.<sup id=\"rf5-1220\"><a href=\"#fn5-1220\" title=\"Memo: Peter Luke to A\/D.O.Tel, 15 August 1963, from the &lt;em&gt;Stalingrad&lt;\/em&gt; production file, BBC Written Archive Centre file T5\/2,381\/1.\" rel=\"footnote\">5<\/a><\/sup> This included a generous budget which increased from around \u00a36,500 to over \u00a38,000 during production.<sup id=\"rf6-1220\"><a href=\"#fn6-1220\" title=\"Various budget estimates, statements and memos, BBC WAC T5\/2,381\/1.\" rel=\"footnote\">6<\/a><\/sup> Cartier was allowed three days of filming on the largest stages of the BBC\u2019s Ealing Film Studios over 23 to 24 September 1963. About a quarter of the whole duration of the play was pre-filmed, the rest being recorded in studio three of the BBC Television Centre over a further three days, 16 to 18 October 1963. Unusually, rather than recording to videotape, with the pre-filmed material transferred to the master tape during recording, Cartier telerecorded the electronic studio output to 35mm film, later editing in the pre-filmed sequences.<sup id=\"rf7-1220\"><a href=\"#fn7-1220\" title=\"Memo: Sales Assistant, Television Enterprises to S. A. Tech. Tel. E., 30 September 1963, BBC WAC T5\/2,381\/1.\" rel=\"footnote\">7<\/a><\/sup> Although the reason for this is not documented, it was likely to enable greater editing than videotape would allow, particularly in view of the number of days\u2019 recording required.<\/p>\n<p>During pre-production, Cartier undertook significant research via archive film, hiring a film about Soviet cinema and attending viewings at the Imperial War Museum in London.<sup id=\"rf8-1220\"><a href=\"#fn8-1220\" title=\"Television Hired Film Agreement No. HF 4042, 27 November 1963, BBC WAC T5\/2,381\/1. The use of the Imperial War Museum archive is related by Cartier in an interview conducted by Norman Swallow and Alan Lawson on 22 January 1991 for the BECTU Oral History Project. Details of the project can be found here: www.bectu.org.uk\/advice-resources\/history-project\" rel=\"footnote\">8<\/a><\/sup> The BBC\u2019s commercial arm Television Enterprises signalled their intention to market the recording of <em>Stalingrad<\/em> internationally and asked Cartier to ensure that any newsreel footage he included was clearable for overseas sales.<sup id=\"rf9-1220\"><a href=\"#fn9-1220\" title=\"Memo: Sales Assistant, Television Enterprises to S. A. Tech. Tel. E., 30 September 1963, BBC WAC T5\/2,381\/1\" rel=\"footnote\">9<\/a><\/sup> In the end, no stock footage appears to have been used in the production itself, only for research purposes, with Cartier noting having spotted Nikita Khrushchev, then the leader of the USSR, in footage of the German surrender at Stalingrad.<sup id=\"rf10-1220\"><a href=\"#fn10-1220\" title=\"Cartier, \u2018Stalingrad\u2019.\" rel=\"footnote\">10<\/a><\/sup> <\/p>\n<p>During the final editing of the play it was found to be significantly over-length, requiring Cartier to remove two whole scenes. The first of these depicted a Christmas party, while the second was a pre-filmed sequence set in a field hospital. The removal of the latter resulted in the complete omission of the character of Pastor Kalser played by Edward Ogden, who appeared only in that scene.<sup id=\"rf11-1220\"><a href=\"#fn11-1220\" title=\"Various correspondence, BBC WAC T5\/2,381\/1.\" rel=\"footnote\">11<\/a><\/sup> Indeed, despite being budgeted as a 90 minute production, the finished <em>Stalingrad<\/em> ran to 104 minutes. Although it isn\u2019t clear from the BBC production file, presumably an extension to the expected running time was agreed during production as it\u2019s hard to believe a 14 minute over-run could have come about entirely accidentally.<\/p>\n<p>Calling it \u201cone of the best anti-war plays we could possibly put on\u201d, Luke provisionally scheduled <em>Stalingrad<\/em> for 13 November 1963, the nearest <em>Festival<\/em> slot to the annual Armistice Day commemoration. He floated the notion of requesting a special slot on 11 November itself with Sydney Newman, the head of the BBC\u2019s television drama group, who in turn put it to Donald Baverstock, the chief of programmes for BBC1. Baverstock dismissed the idea of any link being made between the play and Armistice Day and <em>Stalingrad<\/em> was put back in the schedule. It eventually screened as the eighth production in the <em>Festival<\/em> series, on 4 December 1963.<sup id=\"rf12-1220\"><a href=\"#fn12-1220\" title=\"Various memos, BBC WAC T5\/2,381\/1.\" rel=\"footnote\">12<\/a><\/sup> <\/p>\n<p>Taking place largely in basements and bunkers, <em>Stalingrad<\/em> has a claustrophobic atmosphere, as is appropriate to a drama about an army besieged within a shrinking front. Even so, Cartier characteristically attempted to expand the scope of the play beyond the limits of the theatre text, reverting to the original novel in places. As we\u2019ll see, this move was not considered wise by all critics. Introducing the play in the <em>Radio Times<\/em>, Cartier explained that \u201cthe prologue and the epilogue are transferred to the fog-shrouded burial ground of the German soldiers by the Volga. The stiff ceremony of the Russian surrender offer is taken from the novel, as well as the panic scene at Pitomnik airfield when the last hospital plane leaves and the Russian tanks attack\u201d.<sup id=\"rf13-1220\"><a href=\"#fn13-1220\" title=\"Cartier, \u2018Stalingrad\u2019.\" rel=\"footnote\">13<\/a><\/sup> <\/p>\n<p>This latter scene is the most horrific of the production and its execution is indicative of Cartier\u2019s directorial flair. Presumably unable to film with real tanks, the sequence is shot from a Russian gunner\u2019s point-of-view, framed by a prop version of a tank\u2019s gun-slit. With the camera\u2019s movements, along with sound effects, simulating the tank\u2019s advance, the viewer witnesses the machine-gunning of the abandoned, panicked German wounded. Cartier also suggests the departure of the last plane on the airfield by again using a point-of-view shot, this time craning and tracking the camera backwards, accompanied by the appropriate sound effects. The tank called for at the play\u2019s conclusion is not quite so well realised. This time a gun turret enters the frame, but it is obviously a lightweight prop manipulated on a trolley.<\/p>\n<p>Although still often theatrical, with numerous lengthy dialogue-heavy scenes, and more action occurring off-screen than on, the play is harrowing and it is easy to see how, as stories of massacred prisoners and other horrors emerge, it could have so disturbed its original German audience, watching with the battle itself still within recent memory. Interestingly, critical opinion on the British production was divided, notably around the dichotomy of the \u2018claustrophobic\u2019 and \u2018expansive\u2019 elements of the production, which betrayed its mixed parentage from stage and novel.<\/p>\n<p>Writing in the <em>Daily Mirror<\/em>, Richard Sears felt that <em>Stalingrad<\/em> \u201ccame over with sickening force\u201d and made \u201cnatural television.\u201d<sup id=\"rf14-1220\"><a href=\"#fn14-1220\" title=\"Richard Sears, \u2018Madness and Glory of War\u2019, &lt;em&gt;Daily Mirror&lt;\/em&gt;, 5 December, 1963, p. 18.\" rel=\"footnote\">14<\/a><\/sup> Sears reported that \u201cRudolph Cartier\u2019s production reeked with the futility of war and the bitterness of defeat. He built up the vast canvas of the battle in a series of telling scenes, confined to cellars.\u201d He went on: \u201cWhat the author did and Cartier translated in television was to strip the Germans of their uniform, making them humans caught up in war.\u201d This latter comment eloquently recognises Cartier\u2019s more general attempt to humanise the dramatic portrayal of Germans at war, as alluded to earlier.<\/p>\n<p><em>The Birmingham Post<\/em> reported that: \u201cWithin the limitations imposed by the medium, Rudolph Carter made an excellent job of the play <em>Stalingrad<\/em> on BBC television last night\u2026 The bitterness of the winter, the hopelessness of the German forces, were vividly portrayed. And though the wider outdoor scenes were a little lacking in reality, which was not surprising, the character studies were splendidly put over by a most competent team of actors.\u201d<sup id=\"rf15-1220\"><a href=\"#fn15-1220\" title=\"A. J. B., &#8216;TV and Radio&#8217;, &lt;em&gt;The Birmingham Post&lt;\/em&gt;, 5 December 1963, p. 10.\" rel=\"footnote\">15<\/a><\/sup><\/p>\n<p><em>The Observer<\/em>\u2019s Maurice Richardson was less impressed, finding it \u201ca useful documentary reconstruction but rather synthetic\u201d.<sup id=\"rf16-1220\"><a href=\"#fn16-1220\" title=\"Maurice Richardson, \u2018Sir Kenneth reaches the peak\u2019, &lt;em&gt;The Observer&lt;\/em&gt;, 8 December 1963, p. 23.\" rel=\"footnote\">16<\/a><\/sup> He thought the production \u201cabout as good as one could expect, even though it never really hooked you for more than a few minutes at a stretch\u201d, and felt that the more effective sequences were undermined by \u201can aura of non[-]verisimilitude\u201d created by the early scenes. He continued: \u201cThe cast of doomed generals in the cellar command posts all played up with dedicated industry, but it wasn\u2019t too easy to be convinced by the disintegration of characters who had never been truly planted. You can always trust the box to show up the weaknesses in a script.\u201d<\/p>\n<p>A review in <em>The Times<\/em> concluded that \u201cMr Cartier compelled 90 minutes to comprehend not only weeks of outrage but an eternity of moral hopelessness.\u201d<sup id=\"rf17-1220\"><a href=\"#fn17-1220\" title=\"Anonymous, \u2018Transcendent Theme\u2019, &lt;em&gt;The Times&lt;\/em&gt;, 5 December 1963, p. 18.\" rel=\"footnote\">17<\/a><\/sup> This overstates the fatalism of the play, which is not entirely bitter and lacking in hope. Gnotke (played by Harry Fowler) &#8211; who opens the play attempting to dig graves in the frozen ground, and closes it on the windswept banks of the Volga, looking to a future in which he can settle and farm the open country &#8211; provides the hopeful assurance that war does not corrupt all men. He spends much of the play looking out for his broken friend Gimpf (Tom Criddle) and represents the humane conduct that can sometimes still be found in even the grimmest of circumstances.<\/p>\n<p>The day after transmission, Luke telegrammed Sydney Newman, then in New York, to report that the play was a \u201csmash hit\u201d, with \u201cmost notices raves so far\u201d.<sup id=\"rf18-1220\"><a href=\"#fn18-1220\" title=\"Telegram: Peter Luke to Sydney Newman (Head of Television Drama Group), 5 December 1963, BBC WAC T5\/2,381\/1.\" rel=\"footnote\">18<\/a><\/sup> A few days later, the BBC\u2019s Director General, Hugh Carleton Greene, reported to the Corporation\u2019s Board of Management that he had seen the Hamburg version of <em>Stalingrad<\/em> but found Cartier\u2019s production \u201cmuch better\u201d.<sup id=\"rf19-1220\"><a href=\"#fn19-1220\" title=\"Board of Management Minutes, 9 December 1963, BBC WAC R2\/16\/3.\" rel=\"footnote\">19<\/a><\/sup> Expanding on this brief minuted note, Director of Television Kenneth Adam let Cartier know that Greene had found \u201cours was \u201cinfinitely better\u201d. Our actors were better German generals, even, than their native counterparts.\u201d<sup id=\"rf20-1220\"><a href=\"#fn20-1220\" title=\"Memo: Kenneth Adam (Director of Television) to Rudolph Cartier, 10 December 1963, BBC WAC T5\/2,381\/1.\" rel=\"footnote\">20<\/a><\/sup> Cartier later recalled that Greene had supposedly told the Germans: \u201cYou should have seen ours, Mr Cartier\u2019s production was tremendous.\u201d<sup id=\"rf21-1220\"><a href=\"#fn21-1220\" title=\"From the BECTU Oral History Project interview.\" rel=\"footnote\">21<\/a><\/sup> <\/p>\n<p>The play was one of the subjects under discussion the Sunday after broadcast on the BBC radio programme <em>The Critics<\/em>.<sup id=\"rf22-1220\"><a href=\"#fn22-1220\" title=\"&lt;em&gt;The Critics&lt;\/em&gt;, BBC Home Service, tx. 8 December 1963. \" rel=\"footnote\">22<\/a><\/sup> The eponymous critics were HAL Craig, John Richardson, Karl Miller and Roger Manvell, the last of whom would work with Cartier on the Second World War drama <em>The July Plot<\/em> the following year. Their discussion included some criticism of the quality of the script, but more interesting were their thoughts around the staging of the production. Opening the discussion with his brief review, Craig wanted to \u201cGive proper praise to Cartier\u2019s power \u2013 and his ability to place Stalingrad and an army of 300,000 men on a few square feet of studio floor \u2013 for this in the loaves and fishes of dramatic increase is what he did. In the inches of the screen we had epic television.\u201d<sup id=\"rf23-1220\"><a href=\"#fn23-1220\" title=\"Quotes are from a transcript of the critics\u2019 discussion included in the &lt;em&gt;Stalingrad&lt;\/em&gt; production file, BBC WAC T5\/2,381\/1. The transcript is very roughly typed, with many handwritten amendments, and it has been necessary to tidy-up the excerpts quoted slightly in terms of their typography.\" rel=\"footnote\">23<\/a><\/sup> Manvell concurred, noting that an \u201camazing sense of scale was achieved by an extraordinary minimum of means. You got a Russian tank\u2019s eye-view of retreating terrified soldiers. Small pictures which gave an impression of largeness of action\u2026\u201d<\/p>\n<p>This led to discussion about the \u2018panoramic\u2019 versus \u2018claustrophobic\u2019 treatment of the subject. Richardson suggested the treatment was \u201cmore suited to the wide screen of the cinema than it is to TV\u201d and that \u201cit should have a claustrophobic effect, we should have had a worm\u2019s eye view of the Stalingrad campaign.\u201d Miller felt a \u201csense of what a good thing [it was] that a small screen can encompass so much scale and scope\u201d but that \u201cone could make out a case for its having possibly been better on the stage, or would be better in film terms.\u201d Lambert was in agreement with the latter, noting that although his attention was \u201cwholly held\u201d,<\/p>\n<blockquote><p>I thought that too much of it in fact was put at us in the form of long monologues which could have worked in the theatre, but which didn\u2019t work quite properly coming out of the television screen. One became aware that one was being wised up on events or emotions too directly as though they were being told to us and not illustrated. This is a kind of effect of concentration which works in the theatre and not, I think, on the television screen. And that worried me because then I began to feel either I wanted a wide screen and one two shots of the whole German situation, or I wanted the whole thing as it would have been in the theatre, focussed sharply right down onto the bunker all the time.<sup id=\"rf24-1220\"><a href=\"#fn24-1220\" title=\"Ibid.\" rel=\"footnote\">24<\/a><\/sup> <\/p><\/blockquote>\n<p>The BBC\u2019s Audience Research Report on <em>Stalingrad<\/em> estimated that the play was watched by 18% of the potential television audience, narrowly beating the 17% who watched ITV instead (which networked the variety show <em>Stars and Garters<\/em> and <em>14-18<\/em>, a documentary about the First World War).<sup id=\"rf25-1220\"><a href=\"#fn25-1220\" title=\"Audience Research Report: \u2018Stalingrad\u2019, BBC WAC T5\/2,381\/1. All quoted and paraphrased comments in this and the next two paragraphs are from this report.\" rel=\"footnote\">25<\/a><\/sup>  <em>Stalingrad<\/em>\u2019s Reaction Index of 76 was vastly ahead of the average for <em>Festival<\/em>, which was decidedly low at 46.<sup id=\"rf26-1220\"><a href=\"#fn26-1220\" title=\"The Reaction Index was a score out of 100 calculated from the grading (from A+ to C-) given to the programme by the sample viewers.\" rel=\"footnote\">26<\/a><\/sup> One of the sample audience\u2019s comment that <em>Stalingrad<\/em> was \u201cA four star play if ever there was one, the powerful story of Germany\u2019s greatest defeat in the second world war, grim and unpleasant but one I would not have missed on any account\u201d, was noted to be typical. The report observed that common themes in the audience response included approval of the documentary aspect of the play and its exposure of the futility, senselessness and savagery of war. Others commended <em>Stalingrad<\/em> for making a vast subject comprehensible through its drama of seemingly real and individual characters.<\/p>\n<p>The report went on to note that the vast majority of the audience sample found the production \u201coutstandingly\u201d realistic, with \u201cauthentic\u201d sets and an atmosphere that well conveyed the cold misery of the Stalingrad battlefields. The quality of acting was praised, with Albert Lieven as General Vilshofen and Harry Fowler as Gnotke most frequently noted for their \u201cexcellent performances\u201d. In view of his efforts in adapting the stage text for television, Cartier must have been pleased by one comment quoted in the report: \u201cA wonderful atmosphere. Nothing that just seemed \u201ctheatre\u201d. A really absorbing production.\u201d Equally, Cartier\u2019s inability or reluctance to depict all the sights of the battlefield resulted in praise from another respondent: \u201cThe suggestion of objects lurking in the mist was a good touch \u2013 it left something to the imagination.\u201d<\/p>\n<p>There was, however, some criticism from what the report called a \u201csmall minority\u201d of the sample who were less pleased with the play. Several found its subject too grim and miserable for their tastes, while some disliked being reminded of the war itself, which was a common complaint around this time about such dramas.<sup id=\"rf27-1220\"><a href=\"#fn27-1220\" title=\"See for example, Audience Research Reports: \u2018Mrs Wickens in the Fall\u2019, BBC WAC R9\/7\/30 (quoted in our article &lt;a href=&quot;http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/?p=198&quot; target=&quot;_self&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;here&lt;\/a&gt;); \u2018Dr Korczak and the Children\u2019, BBC WAC R9\/7\/59 (quoted in our article &lt;a href=&quot;http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/?p=1229&quot; target=&quot;_self&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;here&lt;\/a&gt;); and \u2018The July Plot\u2019, BBC WAC R9\/7\/72\u2019 (quoted in our article &lt;a href=&quot;http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/?p=1249&quot; target=&quot;_self&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;here&lt;\/a&gt;), amongst many others.\" rel=\"footnote\">27<\/a><\/sup> Finally, a few of the sample found it \u201cslow and boring in parts\u201d, with too much talk in place of action. The report goes on: \u201cHowever, each of these objections was only made by very small groups and the overwhelming response was one of admiration for a gripping and dramatic play, and approval for its theme.\u201d<\/p>\n<p><em>Stalingrad<\/em> was repeated on BBC1 on 30 May 1964, attracting a modest audience of just under 1.6 million viewers.<sup id=\"rf28-1220\"><a href=\"#fn28-1220\" title=\"\u2018Audiences for Drama\u2019 (compiled by TAM), &lt;em&gt;The Stage and Television Today&lt;\/em&gt;, 25 June 1964, p. 11.\" rel=\"footnote\">28<\/a><\/sup> As planned, Television Enterprises marketed their film print of the play overseas, with known sales to Germany (presumably West Germany as it was then) in 1966 and Cyprus in 1968.<sup id=\"rf29-1220\"><a href=\"#fn29-1220\" title=\"Memo: assistant Head of Copyright to Television Accountant, 5 July 1966 and Memo: Head of Copyright to TV Accountant, 26 January 1968, both from Rudolph Cartier\u2019s personal file, BBC WAC L1\/2,177.\" rel=\"footnote\">29<\/a><\/sup> Although the play was made on 35mm film, it is a 16mm print that now resides in the archive. 16mm was the gauge marketed overseas so it seems likely that the original 35mm print was \u2018junked\u2019, as was common during the 1960s, at some point after its broadcast, with a copy for foreign sales having survived instead. <em>Stalingrad<\/em> was screened as part of a Rudolph Cartier retrospective at the National Film Theatre in London in 1990. It remains a harrowing piece of television drama, but also one in which the collision of expansive \u2018televisual\u2019 techniques and the more static, \u2018claustrophobic\u2019 stage elements sit uncomfortably together.<\/p>\n<p>This article \u00a9 Oliver Wake, 2014<\/p>\n<p>Thanks to the BBC Written Archives Centre for access to research materials. Thanks also to Sue Malden at BECTU, and the staff of the BFI Reuben Library, for access to the Rudolph Cartier BECTU Oral History Project interview.<\/p>\n<p><em>Originally posted: 19 December 2010. (First version.)<br \/>\nUpdates:<br \/>\n21 December 2014: The 2010 post was replaced by a substantially revised version. Changes include the addition of archive research.<br \/>\n11 March 2022: Added new paragraph on The Birmingham Post and added accompanying endnote.<\/em><\/p>\n<p><body><!-- Start of StatCounter Code --><br \/>\n<script type=\"text\/javascript\">\nvar sc_project=5750652; \nvar sc_invisible=1; \nvar sc_partition=68; \nvar sc_click_stat=1; \nvar sc_security=\"6dd1aa39\"; \n<\/script><\/p>\n<p><script type=\"text\/javascript\"\nsrc=\"http:\/\/www.statcounter.com\/counter\/counter.js\"><\/script><noscript>\n<div<br \/>\nclass=&#8221;statcounter&#8221;><a title=\"wordpress stats \"<br \/>\nhref=&#8221;http:\/\/www.statcounter.com\/wordpress.org\/&#8221;<br \/>\ntarget=&#8221;_blank&#8221;><img class=\"statcounter\"<br \/>\nsrc=&#8221;http:\/\/c.statcounter.com\/5750652\/0\/6dd1aa39\/1\/&#8221;<br \/>\nalt=&#8221;wordpress stats &#8221; ><\/a><\/div>\n<p><\/noscript><br \/>\n<!-- End of StatCounter Code --><\/body><\/p>\n<hr class=\"footnotes\"><ol class=\"footnotes\" style=\"list-style-type:decimal\"><li id=\"fn1-1220\"><p ><em>Festival<\/em>: \u2018Stalingrad\u2019, BBC2, tx. 4 December 1964.&nbsp;<a href=\"#rf1-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 1.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn2-1220\"><p >Rudolph Cartier, \u2018Stalingrad\u2019, <em>Radio Times<\/em>, 28 November 1963, p. 35.&nbsp;<a href=\"#rf2-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 2.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn3-1220\"><p >Peter Luke in \u2018Festival\u2019, <em>Radio Times<\/em>, 3 October 1963, p. 39.&nbsp;<a href=\"#rf3-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 3.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn4-1220\"><p ><em>Play of the Month<\/em>: \u2018The Joel Brand Story\u2019, BBC1, tx. 14 December 1965; <em>Studio 4<\/em>: \u2018Doctor Korczak and the Children\u2019, BBC, tx. 13 August 1962; <em>Sunday Night Play<\/em>: \u2018Cross of Iron\u2019, BBC, tx. 19 November 1961; <em>The Wednesday Play<\/em>: \u2018The July Plot\u2019, BBC1, tx. 9 December 1964.&nbsp;<a href=\"#rf4-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 4.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn5-1220\"><p >Memo: Peter Luke to A\/D.O.Tel, 15 August 1963, from the <em>Stalingrad<\/em> production file, BBC Written Archive Centre file T5\/2,381\/1.&nbsp;<a href=\"#rf5-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 5.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn6-1220\"><p >Various budget estimates, statements and memos, BBC WAC T5\/2,381\/1.&nbsp;<a href=\"#rf6-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 6.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn7-1220\"><p >Memo: Sales Assistant, Television Enterprises to S. A. Tech. Tel. E., 30 September 1963, BBC WAC T5\/2,381\/1.&nbsp;<a href=\"#rf7-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 7.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn8-1220\"><p >Television Hired Film Agreement No. HF 4042, 27 November 1963, BBC WAC T5\/2,381\/1. The use of the Imperial War Museum archive is related by Cartier in an interview conducted by Norman Swallow and Alan Lawson on 22 January 1991 for the BECTU Oral History Project. Details of the project can be found here: www.bectu.org.uk\/advice-resources\/history-project&nbsp;<a href=\"#rf8-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 8.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn9-1220\"><p >Memo: Sales Assistant, Television Enterprises to S. A. Tech. Tel. E., 30 September 1963, BBC WAC T5\/2,381\/1&nbsp;<a href=\"#rf9-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 9.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn10-1220\"><p >Cartier, \u2018Stalingrad\u2019.&nbsp;<a href=\"#rf10-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 10.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn11-1220\"><p >Various correspondence, BBC WAC T5\/2,381\/1.&nbsp;<a href=\"#rf11-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 11.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn12-1220\"><p >Various memos, BBC WAC T5\/2,381\/1.&nbsp;<a href=\"#rf12-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 12.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn13-1220\"><p >Cartier, \u2018Stalingrad\u2019.&nbsp;<a href=\"#rf13-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 13.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn14-1220\"><p >Richard Sears, \u2018Madness and Glory of War\u2019, <em>Daily Mirror<\/em>, 5 December, 1963, p. 18.&nbsp;<a href=\"#rf14-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 14.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn15-1220\"><p >A. J. B., &#8216;TV and Radio&#8217;, <em>The Birmingham Post<\/em>, 5 December 1963, p. 10.&nbsp;<a href=\"#rf15-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 15.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn16-1220\"><p >Maurice Richardson, \u2018Sir Kenneth reaches the peak\u2019, <em>The Observer<\/em>, 8 December 1963, p. 23.&nbsp;<a href=\"#rf16-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 16.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn17-1220\"><p >Anonymous, \u2018Transcendent Theme\u2019, <em>The Times<\/em>, 5 December 1963, p. 18.&nbsp;<a href=\"#rf17-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 17.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn18-1220\"><p >Telegram: Peter Luke to Sydney Newman (Head of Television Drama Group), 5 December 1963, BBC WAC T5\/2,381\/1.&nbsp;<a href=\"#rf18-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 18.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn19-1220\"><p >Board of Management Minutes, 9 December 1963, BBC WAC R2\/16\/3.&nbsp;<a href=\"#rf19-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 19.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn20-1220\"><p >Memo: Kenneth Adam (Director of Television) to Rudolph Cartier, 10 December 1963, BBC WAC T5\/2,381\/1.&nbsp;<a href=\"#rf20-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 20.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn21-1220\"><p >From the BECTU Oral History Project interview.&nbsp;<a href=\"#rf21-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 21.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn22-1220\"><p ><em>The Critics<\/em>, BBC Home Service, tx. 8 December 1963. &nbsp;<a href=\"#rf22-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 22.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn23-1220\"><p >Quotes are from a transcript of the critics\u2019 discussion included in the <em>Stalingrad<\/em> production file, BBC WAC T5\/2,381\/1. The transcript is very roughly typed, with many handwritten amendments, and it has been necessary to tidy-up the excerpts quoted slightly in terms of their typography.&nbsp;<a href=\"#rf23-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 23.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn24-1220\"><p >Ibid.&nbsp;<a href=\"#rf24-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 24.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn25-1220\"><p >Audience Research Report: \u2018Stalingrad\u2019, BBC WAC T5\/2,381\/1. All quoted and paraphrased comments in this and the next two paragraphs are from this report.&nbsp;<a href=\"#rf25-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 25.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn26-1220\"><p >The Reaction Index was a score out of 100 calculated from the grading (from A+ to C-) given to the programme by the sample viewers.&nbsp;<a href=\"#rf26-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 26.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn27-1220\"><p >See for example, Audience Research Reports: \u2018Mrs Wickens in the Fall\u2019, BBC WAC R9\/7\/30 (quoted in our article <a href=\"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/?p=198\" target=\"_self\" rel=\"noopener\">here<\/a>); \u2018Dr Korczak and the Children\u2019, BBC WAC R9\/7\/59 (quoted in our article <a href=\"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/?p=1229\" target=\"_self\" rel=\"noopener\">here<\/a>); and \u2018The July Plot\u2019, BBC WAC R9\/7\/72\u2019 (quoted in our article <a href=\"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/?p=1249\" target=\"_self\" rel=\"noopener\">here<\/a>), amongst many others.&nbsp;<a href=\"#rf27-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 27.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn28-1220\"><p >\u2018Audiences for Drama\u2019 (compiled by TAM), <em>The Stage and Television Today<\/em>, 25 June 1964, p. 11.&nbsp;<a href=\"#rf28-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 28.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn29-1220\"><p >Memo: assistant Head of Copyright to Television Accountant, 5 July 1966 and Memo: Head of Copyright to TV Accountant, 26 January 1968, both from Rudolph Cartier\u2019s personal file, BBC WAC L1\/2,177.&nbsp;<a href=\"#rf29-1220\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 29.\">&#8617;<\/p><\/li><\/p><\/ol><\/hr>","protected":false},"excerpt":{"rendered":null,"protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[137,139],"tags":[30,15,452,50,48,38],"class_list":["post-1220","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-essays","category-oliver-wake","tag-1960s","tag-adaptation","tag-docudrama","tag-festival","tag-historical-events","tag-rudolph-cartier"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1220","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1220"}],"version-history":[{"count":32,"href":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1220\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8307,"href":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1220\/revisions\/8307"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1220"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1220"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1220"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}