<h4>by OLIVER WAKE</h4>
<p><strong>Writer:</strong> Nigel Kneale; <strong>Director:</strong> Michael Elliott</p>
<p>The work of Nigel Kneale is held in high regard by television drama enthusiasts, and by those with an interest in the science fiction and horror genres especially. His scriptwriting work, spanning five decades, produced a number of prophetic, macabre and disturbing pieces that have lingered long in the minds of viewers. It was these productions which made Kneale’s reputation, yet he wrote a great deal more besides. It would be a shame to ignore Kneale’s work in the discipline that we could call, perhaps pretentiously, ‘straight’ or ‘serious’ drama, much of which is as powerful and worthy of discussion as his better known material. One of these dramas is <em>Mrs Wickens in the Fall</em> from 1957, a play which has received little attention despite the script having been published in a 1960 compendium of television plays.<sup id="rf1-198"><a href="#fn1-198" title="&lt;em&gt;Sunday-Night Theatre&lt;/em&gt;: ‘Mrs Wickens in the Fall’, BBC, tx. 8 September 1957. The text was published in: Michael Barry (editor), &lt;em&gt;The Television Playwright&lt;/em&gt; (London: Michael Joseph Ltd, 1960), p. 150." rel="footnote">1</a></sup> This article is an attempt to redress that imbalance slightly.</p>

<hr class="footnotes"><ol class="footnotes" style="list-style-type:decimal"><li id="fn1-198"><p ><em>Sunday-Night Theatre</em>: ‘Mrs Wickens in the Fall’, BBC, tx. 8 September 1957. The text was published in: Michael Barry (editor), <em>The Television Playwright</em> (London: Michael Joseph Ltd, 1960), p. 150.&nbsp;<a href="#rf1-198" class="backlink" title="Return to footnote 1.">&#8617;</a></p></li></ol></hr>{"id":198,"date":"2009-11-16T22:15:05","date_gmt":"2009-11-16T22:15:05","guid":{"rendered":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/?p=198"},"modified":"2024-08-30T11:51:19","modified_gmt":"2024-08-30T10:51:19","slug":"mrs-wickens-in-the-fall-1957","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/?p=198","title":{"rendered":"<em>Mrs Wickens in the Fall<\/em> (1957)"},"content":{"rendered":"<h4>by OLIVER WAKE<\/h4>\n<p><strong>Writer:<\/strong> Nigel Kneale; <strong>Director:<\/strong> Michael Elliott<\/p>\n<p>The work of Nigel Kneale is held in high regard by television drama enthusiasts, and by those with an interest in the science fiction and horror genres especially. His scriptwriting work, spanning five decades, produced a number of prophetic, macabre and disturbing pieces that have lingered long in the minds of viewers. It was these productions which made Kneale\u2019s reputation, yet he wrote a great deal more besides. It would be a shame to ignore Kneale\u2019s work in the discipline that we could call, perhaps pretentiously, \u2018straight\u2019 or \u2018serious\u2019 drama, much of which is as powerful and worthy of discussion as his better known material. One of these dramas is <em>Mrs Wickens in the Fall<\/em> from 1957, a play which has received little attention despite the script having been published in a 1960 compendium of television plays.<sup id=\"rf1-198\"><a href=\"#fn1-198\" title=\"&lt;em&gt;Sunday-Night Theatre&lt;\/em&gt;: \u2018Mrs Wickens in the Fall\u2019, BBC, tx. 8 September 1957. The text was published in: Michael Barry (editor), &lt;em&gt;The Television Playwright&lt;\/em&gt; (London: Michael Joseph Ltd, 1960), p. 150.\" rel=\"footnote\">1<\/a><\/sup> This article is an attempt to redress that imbalance slightly.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p><em>Mrs Wickens in the Fall<\/em> was Kneale\u2019s first original teleplay having resigned his position as a staff writer with the BBC\u2019s Script Unit. It was also the author\u2019s first original non-fantasy drama for television, his only other original works up to this point being the first two <em>Quatermass<\/em> serials and 1955\u2019s \u2018yeti\u2019 mystery <a href=\"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/?p=1141\" target=\"_self\" rel=\"noopener\"><em>The Creature<\/em><\/a>.<sup id=\"rf2-198\"><a href=\"#fn2-198\" title=\"&lt;em&gt;The Quatermass Experiment&lt;\/em&gt;, six episodes, BBC, tx. 18 July to 22 August 1953; &lt;em&gt;Quatermass II&lt;\/em&gt;, six episodes, BBC, tx. 22 October to 26 November 1955; The Creature, BBC, tx. 30 January and 3 February 1954.\" rel=\"footnote\">2<\/a><\/sup> The difference in style, form and subject from all his earlier pieces is interesting, denoting a conscious effort on Kneale\u2019s part to attempt something fresh. It is not, however, the beginning of a new direction for Kneale\u2019s work; he would provide a third <em>Quatermass<\/em> serial the following year and continue to refine his unique brand of science fiction over the next decade.<sup id=\"rf3-198\"><a href=\"#fn3-198\" title=\"&lt;em&gt;Quatermass and the Pit&lt;\/em&gt;, six episodes, BBC, tx. 22 December 1958 to 26 January 1959.\" rel=\"footnote\">3<\/a><\/sup> As such, <em>Mrs Wickens in the Fall<\/em> is something of an oddity in the Nigel Kneale canon.<\/p>\n<p>The <em>Radio Times<\/em> synopsis for the play gives the slightly inaccurate impression that the drama is about the sterility and absurdity of the \u201cspecial floating dimensions of the tourist\u201d and the culture shock experienced when the tourist steps outside those dimensions.<sup id=\"rf4-198\"><a href=\"#fn4-198\" title=\"Anonymous, \u2018Mrs. Wickens in the Fall\u2019, &lt;em&gt;Radio Times&lt;\/em&gt;, 6 September 1957, p. 11.\" rel=\"footnote\">4<\/a><\/sup> The first half of the play is indeed concerned with this, but only as a build-up to the greater issues of the second. The play is really about the aftermath of war, its brutal legacy and the difficulty of people who have never experienced war to understand the lives of those who have lived through it. According to Andy Murray\u2019s 2006 biography of the writer, Kneale had been holidaying in France when he was \u201cstruck by the lingering after-effects of World War II: the resentment towards former Nazis collaborators and the web of affiliations and hatred between the assorted nations of Europe.\u201d<sup id=\"rf5-198\"><a href=\"#fn5-198\" title=\"Andy Murray, &lt;em&gt;Into the Unknown: The Fantastic Life of Nigel Kneale&lt;\/em&gt; (London: Headpress, 2006), p. 60.\" rel=\"footnote\">5<\/a><\/sup> <\/p>\n<p>To articulate these notions, Kneale places two ageing American tourists into a small French town still scarred by the German occupation of the Second World War. It is set in 1956, just a decade after the war ended. The tourists, Bob and Lyddie Wickens, encapsulate the ignorant parochial mindset that \u2013 rightly or wrongly \u2013 was thought to characterise post-war America. The Wickenses\u2019 one point of empathy with the French is the shared feeling of irrevocable loss, the couple\u2019s son having been killed serving in Korea. This devastating grief is contrasted with the equal tragedy of a local boy, a casualty of war in a different manner. The orphan of a local girl and an occupying German soldier, he is unwanted by society and unloved by his remaining family.<\/p>\n<p>Kneale\u2019s script is unusual in its visual economy and use of language. With Kneale\u2019s original material of the 1950s we associate the innovative \u2018televisual\u2019 style of his usual collaborator, the producer\/director Rudolph Cartier: a strong visual impact and ambitious use of filmed inserts. <em>Mrs Wickens in the Fall<\/em> uses no inserts at all, requires only four full sets, and calls for no special effects or fancy camerawork. This simplification makes for a more traditional television production than those that made Kneale\u2019s name, though Donald Wilson, then head of the BBC\u2019s Script Section, was quick to pre-empt any suggestions of crudity. In his brief introduction to the published script, he calls it a \u201ccompletely non-theatrical play\u201d, praises the author\u2019s skill in invoking \u201cthe atmosphere of a French provincial town without the need for any \u2018establishing\u2019 shots on film\u201d, and recognises the drama as the result of \u201cthe complete combination of creative power and technical virtuosity\u201d.<sup id=\"rf6-198\"><a href=\"#fn6-198\" title=\"Donald Wilson in Barry, &lt;em&gt;The Television Playwright &lt;\/em&gt;, p. 150.\" rel=\"footnote\">6<\/a><\/sup> <\/p>\n<p>The dialogue of the main characters also indicates a departure for Kneale. Previously, his main characters had been scientists and journalists speaking, for the most part, stuffy \u2018BBC English\u2019 in received pronunciation. Kneale\u2019s occasional working class characters (as seen in the Quatermass serials) were rarely credible. In <em>Mrs Wickens in the Fall<\/em>, Bob and Lyddie, though perhaps classless, are not intellectual or articulate speakers. Kneale\u2019s script however does indicate a compelling mode of speech which, through faltering and gabling, perfectly conveys the characters\u2019 humble simplicity. Against convention, the script also allows the French characters to use their own language when talking amongst themselves. Kneale explains his intention:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Some of the dialogue in this play is in French. It is the story of an American woman paying her first visit to a foreign country, and meeting language and other barriers. So that the audience can share her viewpoint, strict realism is essential.<\/p>\n<p>In the few scenes where characters speak only French, the meaning should be quite plain to an average audience\u2026 either through strongly expressed emotions, or by the routine familiarity of the action (a table being laid, a postman calling) \u2026 passages, in fact, that a sub-titler would probably ignore in preparing a French film for an English-speaking audience.<sup id=\"rf7-198\"><a href=\"#fn7-198\" title=\"Kneale in Ibid, p. 148.\" rel=\"footnote\">7<\/a><\/sup> <\/p><\/blockquote>\n<p>Wilson concurred with Kneale\u2019s approach, calling it \u201cone answer \u2013 the best in my opinion \u2013 to a recurrent problem. It is handled so skilfully that viewers without any knowledge of the language were never at a loss.\u201d<sup id=\"rf8-198\"><a href=\"#fn8-198\" title=\"Wilson in Ibid, p. 150.\" rel=\"footnote\">8<\/a><\/sup> Indeed, this is true and the bonus is that the viewer should never feel patronised by the play, nor alienated from it.<\/p>\n<p>The 90-minute play was produced and directed (both roles were one under the title \u2018producer\u2019 in BBC drama at that time) by Michael Elliott, a noted stage director who had joined the BBC drama department in 1956 and had already tackled over twenty television plays. He would work with Kneale again in 1964 on <em>The Crunch<\/em>, the opening play for ATV\u2019s <em>Studio \u201864 <\/em>, a strand which aimed to pair sympathetic writers and directors to craft a play from germination to transmission with complete artistic freedom.<sup id=\"rf9-198\"><a href=\"#fn9-198\" title=\"&lt;em&gt;Studio \u201864&lt;\/em&gt;: \u2018The Crunch\u2019, ITV, tx. 19 January 1964.\" rel=\"footnote\">9<\/a><\/sup> They came together at the BBC once more for the acclaimed futuristic drama <em>The Year of the Sex Olympics<\/em> in 1968.<sup id=\"rf10-198\"><a href=\"#fn10-198\" title=\"&lt;em&gt;Theatre 625&lt;\/em&gt;: \u2018The Year of the Sex Olympics\u2019, BBC2, tx. 29 July 1968.\" rel=\"footnote\">10<\/a><\/sup> Interviewed in 2000, Kneale recalled Elliott with affection and admiration, calling him a \u201cbrilliant director\u201d.<sup id=\"rf11-198\"><a href=\"#fn11-198\" title=\"Nigel Kneale interviewed by Julian Petley at the National Film Theatre, London, 14 March 2000.\" rel=\"footnote\">11<\/a><\/sup> <\/p>\n<p><center>2<\/center><\/p>\n<p>The play opens inside a French ch\u00e2teau, the camera lingering over a medieval tapestry of knights in battle. Swords and daggers are seen next, then an armoured helmet with a human hand exploring it. The hand belongs to Lyddie Wickens, \u201ca mild-faced American woman in her early sixties. Her clothes are new but not expensive \u2013 a new vacation outfit, chosen in the staider stores of a mid-Western town\u201d.<sup id=\"rf12-198\"><a href=\"#fn12-198\" title=\"Nigel Kneale, &lt;em&gt;Mrs Wickens in the Fall&lt;\/em&gt;, reproduced in Barry, &lt;em&gt;The Television Playwright &lt;\/em&gt;, p. 151. Unless otherwise indicated, all subsequent quotations related to the script come from this script. I have indicated page references only where there is a substantial quotation.\" rel=\"footnote\">12<\/a><\/sup> Her face is \u201cpinched with what seems to be the effort of concentration\u201d, then she \u201cglances down towards her feet with a little sigh of acute discomfort\u201d \u2013 the first indications of both her unworldliness and the affliction which will provide the catalyst for the drama.<\/p>\n<p>Next we are introduced to a group of tourists of various nationalities and Lyddie\u2019s husband Bob: \u201cLike her, he wears a new vacation outfit, a straw hat with a patterned band. A cheap but shiny American miniature camera is slung across his chest. In his hand is a guidebook\u201d. While the tour guide moves the group along, the American couple stay behind as Lyddie struggles with the pain of her swollen feet. Surveying a suit of armour she comments: \u201cI guess these French must have been awful warlike people\u201d. They are both amazed at the idea of a man wearing the armour to fight. The brief exchange sets up the premise of the play and reveals why Kneale went to the trouble of giving such detailed descriptions of the initial setting and props. He has economically established the location\u2019s long history of conflict, the protagonists\u2019 ignorance of such matters and, more importantly, their inability to comprehend the nature of a society shaped by the ravages by war.<\/p>\n<p>As the couple catch up with the tour, their feeling of alienation grows. They can\u2019t understand the tour guide and having appealed to a pair of English women, Lyddie is confused by their familiarity with French, \u201chazy about where England is\u201d. Soon Lyddie\u2019s feet give out entirely and she collapses into an armchair, though the tour guide is more concerned with the antique furniture than her well-being. Bob is finally able to obtain his assistance by resorting to the universal language of money.<\/p>\n<p>The next scene establishes the provincial hotel setting which is to provide the backdrop for the rest of the play. The veranda and foyer are \u201cthe most imposing parts of the hotel\u201d as \u201cThe Charcot family, who own it, consider that first impressions are not only all-important, but all that matter.\u201d The twelve-year-old Fran\u00e7ois Charcot enters the hotel without the maid acknowledging him, indicating something of his standing. Cutting to the hotel interior, we meet Jean-Jacques Charcot, \u201ca heavy-faced young man\u201d, whose casual lounging at the reception desk with a radio to his ear indicates that he enjoys a somewhat higher standing than Fran\u00e7ois. Cecile, another maid, is also present, who curses Fran\u00e7ois, before being embraced by Jean-Jacques. The pair are interrupted by the arrival of a taxi and the entrance of Lyddie and Bob, the energetic young couple effectively juxtaposed with their decrepit elderly counterparts.<\/p>\n<p>Jean-Jacques regards them \u201cinsolently\u201d as Bob attempts to solicit their aid. Fortunately Mme Charcot (\u201ca heavy, cold-eyed woman in her late fifties\u201d) arrives and is able to arrange for an English-speaking physician to visit. Jean-Jacques dials for the doctor with \u201cdeliberate slowness\u201d. Up in their room, the American couple begin to question their decision to take their once-in-a-lifetime holiday so far from home. Sobbing, Lyddie bemoans the attitude of the locals:<\/p>\n<blockquote>\n<p>We came all this way to Europe \u2013 and what do we find? People we can\u2019t talk to, we don\u2019t understand! Bob &#8211; they don\u2019t want us. They only want our money! \u2026 It\u2019s true! You can feel it in the way they look at you! We\u2019re kind of\u2026 We\u2019re rich foreigners! Like we got all our pockets stuffed with money and we\u2019re too stupid to know it\u2019s worth anything!<sup id=\"rf13-198\"><a href=\"#fn13-198\" title=\"Ibid, pp. 160-161.\" rel=\"footnote\">13<\/a><\/sup> <\/p><\/blockquote>\n<p>Bob too is concerned by their expenditure but reiterates their reasons for coming in a manner which, to Kneale\u2019s credit, largely manages to avoid sounding like the exposition that it is. As one of the liberating US soldiers in France in 1945, their son Don had developed an affinity for the country. Attempting to share his enthusiasm upon his return home, he made his parents agree to a family holiday there one day. The trip was postponed and Don went to fight in Korea, where he was killed. Now they are making the trip as a pilgrimage to their son\u2019s memory. \u201cThat must have been a happy time\u201d, Lyddie says, \u201cI like to think of Don here then\u201d.<\/p>\n<p>Bob is \u201cforcing it\u201d as he asserts: \u201cWe\u2019re having good times, like he knew we would. Seeing places we only read about in books&#8230; Historic things, artistic. An experience we\u2019re going to treasure till-\u201d. He is stopped by Lyddie, who recognises that cameras and guidebooks are no substitute for their son\u2019s enthusiasm and empathy. The sensitive edge of Kneale\u2019s pen is at its most evident here and we begin to see the Wickenses as tragic characters.<\/p>\n<p>The doctor duly arrives and orders that Lyddie must rest her feet for several days. The couple are horrified at the prospect of dropping out of their tour which is due to move to yet another town the following day. Although Bob stubbornly tries to discredit the doctor\u2019s advice (\u201cIf only we had an American doctor!\u201d), Lyddie accepts it regretfully, bemoaning: \u201cWe\u2019re too old! \u2026 Too old in our bodies and too old in our minds. In every way we left it too late!\u201d.<\/p>\n<p>With the departure of the tour group the next morning, Bob and Lyddie find themselves stranded, waiting for a returning bus to take them back to Paris. While his wife rests, Bob ventures out to revisit the town\u2019s modest attractions. Having tired of bed rest by lunch time, Lyddie heads towards the lobby, interrupting a confrontation between Jean-Jacques and Fran\u00e7ois, and meeting the gallant local postman. It is here that she begins to observe the real life of the location around her, rather than the sterile tourist version. On Bob\u2019s return she is able to tell him that she has enjoyed:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Just watching people\u2026 the French people. Don was so right. They\u2019re full of \u2026 character, he said. You\u2019ve just got to sit and let them go by. They\u2019re so amusing. \u2026 But you don\u2019t really see them properly till you stop hurrying around \u2013 I\u2019ve just been realising that. I guess it\u2019s what\u2019s wrong with these tours \u2013 they keep you on the move. They tell you what to look at all the time \u2013 castles and places that nobody lives in and you can\u2019t really imagine that folk ever did.<sup id=\"rf14-198\"><a href=\"#fn14-198\" title=\"Ibid, p. 174.\" rel=\"footnote\">14<\/a><\/sup> <\/p><\/blockquote>\n<p>At lunch the couple observe a disabled elderly man whose method of eating is comic. Later Lyddie is shocked to learn that he was a member of the Resistance, maimed while committing sabotage. Mme Charcot explains: \u201cYou [do] not understand \u2013 you are Americans. Here we know wars. They do not end clean. They leave things crawling about\u201d. Imagining her lost son in the man\u2019s place, Lyddie cannot accept Mme Charcot\u2019s suggestion that it would have been \u201cbetter if he had died.\u201d Hysterically she asserts to Bob: \u201cI\u2019d have wanted him back\u2026 even like <em>that<\/em>, all twisted\u201d. Yet this thought is even more troubling to her, and in a whisper recognises that Don \u201ccouldn\u2019t have borne it\u201d. Lyddie only now begins to understand the full horror of war, recognising that the outcome for some is not an extreme of either life or death, but a middle ground of prolonged suffering.<\/p>\n<p>That afternoon, Lyddie witnesses Fran\u00e7oise being pelted with stones by a gang of local children as he returns from school. On entering the hotel he faces hostility from the two elder Charcots and a slap from Jean-Jacques. Fran\u00e7oise disappears to the sanctuary of his small attic bedroom. Later Lyddie watches as Jean-Jacques drags Fran\u00e7oise downstairs and, under Mme Charcot\u2019s watchful eye, into the back room for a private confrontation. Incensed at Francois\u2019 treatment, Lyddie bursts into the Charcots\u2019 living room, where the family is gathered. She questions their attitude to the boy and is met by the anger of Jean-Jacques, who calls Francois \u201ca little Nazi, full of evil and savagery\u201d, and scoffs at the idea that Fran\u00e7oise even has any parents. Jean-Jacques comes close to striking Lyddie, and forces her from the room with a tirade:<\/p>\n<blockquote>\n<p>You don\u2019t understand\u2026 But that doesn\u2019t stop you interfering! You &#8211; you\u2019re like all your people! Americans! You can blunder about the world to put it right &#8211; that means to make it the way that suits you-!\u2026 You want a world where everybody drinks Coca Cola! So they can lick your boots better! The great American way of life! But the people know you &#8211; they\u2019re going to drive you out! Out of Europe! Out of everywhere on earth!<sup id=\"rf15-198\"><a href=\"#fn15-198\" title=\"Ibid, pp. 184-185.\" rel=\"footnote\">15<\/a><\/sup> <\/p><\/blockquote>\n<p>Reflecting the hysterical preoccupations of its period, Lyddie accuses him of being a communist, only for Jean-Jacques to proudly to assert that indeed he is, \u201cwith a twisted amusement at the effect\u201d. Overcome, Lyddie flees to the hotel foyer. Mme Charcot wishes to offer Lyddie an explanation, and takes her to a nearby side street which contains a memorial to the Resistance fighters who died there. Lyddie is puzzled that she places flowers despite having never known either of the men named. On their return, Mme Charcot relates her story.<\/p>\n<p>German soldiers had been billeted in the Charcots\u2019 hotel during the occupation, one of whom fell in love with their nineteen-year-old daughter Nicole. When the Germans retreated, Nicole was left pregnant and despised by the locals for her collaboration. Bitterly Mme Charcot recalls how after the liberation her daughter and other similar women had their heads shaved and were whipped in the streets. The fifteen-year-old Jean-Jacques was made to watch, and shamed. Records indicate that the soldier died later. \u201cI hope so!\u201d says Mme Charcot. She goes on:<\/p>\n<blockquote>\n<p>When her baby was born \u2026 she was in the hospital. Maybe they did not look after her as they should have done. Anyway, she died \u2026 You think they would have destroyed the child! Perhaps they tried, but he had the strength of his \u2026 kind! \u2026 We gave him a good French name, but Fran\u00e7oise is like the father. \u2026 Madame, I think we have done enough. We have clothed him and fed him and raised him &#8211; \u2026 We have done our part. You cannot ask us to love him.<sup id=\"rf16-198\"><a href=\"#fn16-198\" title=\"Ibid, pp. 188-189.\" rel=\"footnote\">16<\/a><\/sup> <\/p><\/blockquote>\n<p>Later, Lyddie relates the incidents of the day to Bob, who is more interested in his wife\u2019s treatment than Fran\u00e7oise\u2019s predicament. He rushes downstairs to confront Jean-Jacques, but is pacified by an apology from Mme Charcot. Meanwhile, Lyddie is attempting to talk with Fran\u00e7oise in her room. Despite the fact that neither speaks the other\u2019s language, the usually meek Fran\u00e7oise is able to convey his hatred for Jean-Jacques. They manage a basic form of communication, and Lyddie asks him if he would like to go to America. She shows him a picture of Don and her treasured possession, a pendant he had given her. On his return Bob is initially dismissive of Fran\u00e7oise but soon softens, giving the child chocolate.<\/p>\n<p>Lyddie has been deeply affected by the plight of the young boy and is beginning to see him as a potential surrogate son. That night she wakes Bob to suggest that, since Fran\u00e7oise was so unwanted, they could take him back home with them. Bob is shocked and tries to dissuade his wife but, imagining it will be impossible anyway, suggests that the next day they investigate the legal position. The next scene sees them doing just that and they are indeed told that such an adoption would be impossible. However, Bourget, the official responsible, probes into the specifics of the situation, and realises he is already familiar with the case. He points out that legally nothing can be done for Fran\u00e7oise because he is not technically a neglected child, but comments:<\/p>\n<blockquote>\n<p>I have seen that poor hated creature in the streets, and I have wondered: what shall he become? A thief? A murderer? A guard in some concentration camp of the future, taking revenge on the society that has \u2026 not neglected him? Or, if he is a strong enough, a good citizen\u2026?<sup id=\"rf17-198\"><a href=\"#fn17-198\" title=\"Ibid, p. 200.\" rel=\"footnote\">17<\/a><\/sup> <\/p><\/blockquote>\n<p>Bob, previously only humouring his wife, comes to appreciate the importance of their intervention in Fran\u00e7oise\u2019s life. The sympathetic Bourget is able to offer an alternative to adoption: with the Charcots\u2019 consent it would be possible for them to take Fran\u00e7oise away for \u201cA long vacation\u201d. The pair return to the hotel in the hope of securing the necessary permission. With her new sense of purpose, Lyddie finds that her feet no longer trouble her, implying a psychosomatic link between her emotional emptiness and her pain.<\/p>\n<p>Mme Charcot is understandably surprised when Lyddie makes her proposal but agrees to discuss it with her family. At the meeting, with Bob and Lyddie in attendance, it does not take long for an arrangement to be made. The Charcots are happy to be rid of Fran\u00e7oise and Mme Charcot specifies that he should never return. However, Jean-Jacques remains cynical about the Americans\u2019 intentions, and attempts to discourage them by displaying some of Fran\u00e7oise\u2019s few possessions. In a cardboard box he has kept relics of the father he never knew: the remains of his army tunic, a \u201cbattered jackboot\u201d and a bayonet. The assertion that Fran\u00e7oise had killed a dog with the bayonet shocks Lyddie, though she recognises the behaviour to be indicative of his mistreatment, not of the evil nature that Jean-Jacques suggests.<\/p>\n<p>Next Jean-Jacques pulls out an old newspaper depicting his terrified, shaven-headed sister. The same picture is on a large poster which displays the legend \u201cCollaborateuse\u201d and \u201cVotez Communiste!\u201d Lyddie is unswayed, realising that it was Jean-Jacques who had initially hoarded the items while Fran\u00e7oise was a baby. Jean-Jacques\u2019 final trick is to produce Lyddie\u2019s pendant, stolen by Fran\u00e7oise earlier that day. Fran\u00e7oise denies taking it but, as a mother, Lyddie \u201cknows the sound of a child\u2019s lying\u201d. Bob is unimpressed but, before he can move to leave, Fran\u00e7oise snatches up the pendant, along with the other items, and flees.<\/p>\n<p>Lyddie catches up with him in his bare attic room, decorated only with the hastily replaced mementos of his parents. On the defensive and without time to barricade the door, Fran\u00e7oise warns Lyddie off with the bayonet. Surveying the scene, she is moved to see that Fran\u00e7oise has pinned her pendant around the neck of his mother\u2019s image on the poster. \u201cSo these are your folks\u201d, she says, sitting and abandoning her walking stick. Cautioning the concerned Bob to keep away, Lyddie is able to gain the boy\u2019s confidence. Finding Fran\u00e7oise\u2019s battered suitcase, she packs up his belongings with care, recognising that the items have a similar value to Fran\u00e7oise as her pendant has to her. Then she allows him to put the pendant into the suitcase along with the poster. Lyddie is relieved when he finally sheathes the bayonet and adds that too to the suitcase. \u201cLet\u2019s take them home\u2026\u201d she says and they exit. The final shot is of an abandoned newspaper depicting Fran\u00e7oise\u2019s mother, with Lyddie\u2019s discarded walking stick lying beside it.<\/p>\n<p>It\u2019s a sudden ending, but the point is made. Lyddie\u2019s motherly instinct wins through and her actions, inspired by her new knowledge, redeem her for her earlier ignorance. In adopting Fran\u00e7oise, and treating his shabby mementos with respect while letting him keep her own, she has recognised that, although important, the past should not be allowed to ruin the present and that new life must be embraced as much as the dead are lamented. By leaving her stick behind, she confirms the psychosomatic link to her grief and indicates that Fran\u00e7oise\u2019s adoption will allow her to move on from dwelling on her loss.<\/p>\n<p><center>3<\/center><\/p>\n<p>The BBC\u2019s Audience Research Report following the play\u2019s transmission estimated that 18% of the UK\u2019s adult population had watched it, slightly below the average of 20% for Sunday night plays.<sup id=\"rf18-198\"><a href=\"#fn18-198\" title=\"Audience Research Report: \u2018Mrs Wickens in the Fall\u2019, from BBC Written Archives Centre, file R9\/7\/30. All statistics and quotes in this paragraph and the next are drawn from this report.\" rel=\"footnote\">18<\/a><\/sup> It achieved a Reaction Index of 65, again slightly behind the average, which stood at 67 for all television plays transmitted from the BBC\u2019s London studios during the first half of 1957. For a small minority of the audience sample, <em>Mrs Wickens in the Fall<\/em> made \u201cmorbid and miserable viewing\u201d and was \u201cthe type of play \u2013 \u2018digging in the mire of the last war\u2019 \u2013 they would rather do without&#8221;. Others considered aspects of the play \u201ctoo far-fetched and unlikely to have any basis in fact\u201d, with the reactions of Lyddie and Mme Charcot being criticised in particular, or found its development too slow and its conclusion abrupt.<\/p>\n<p>For half of the sample, the play \u201cmade appealing and unusual television\u201d, with atmosphere and authentic characters. It was welcomed as highlighting a problem which the sample viewers thought likely real in France. The play was considered \u201call the more moving and true to life\u201d for tempering its savagery and pathos with humour. A pianist felt the delicate subject had been \u201ctreated with delicacy and humour, and with rare insight in varying points of view\u201d. A journalist commented that \u201cOne could believe in the characters and \u2026 one wanted the play to go on and tell us what happened to Fran\u00e7ois in America.\u201d The quality of acting in all the lead roles was universally praised, with John Stirling as Fran\u00e7ois considered to have given the best performance, \u201cconveying admirably the stillness and determination demanded by the part.\u201d The standard of the settings and production in general was also praised.<\/p>\n<p>The play\u2019s reception amongst newspaper critics was more mixed. Maurice Richardson in <em>The Observer<\/em> argued that \u201cthough very uneven\u201d the drama was \u201cmuch the most interesting play of the week.\u201d<sup id=\"rf19-198\"><a href=\"#fn19-198\" title=\"Maurice Richardson, \u2018Mother Television\u2019, &lt;em&gt;The Observer&lt;\/em&gt;, 15 September 1957, p. 12.\" rel=\"footnote\">19<\/a><\/sup> <em>The Times<\/em> on the other hand was distinctly unimpressed:<\/p>\n<blockquote>\n<p>It was with disappointment that one began to realize halfway through <em>Mrs. Wickens in the Fall<\/em> that the sentimental journey was to receive sentimental treatment. Mr. Nigel Kneale\u2019s television play, presented last night by the B.B.C., declined progressively from a large authentic situation to a trivially artificial conclusion.<sup id=\"rf20-198\"><a href=\"#fn20-198\" title=\"Anonymous, \u2018B.B.C. Television\u2019, &lt;em&gt;The Times&lt;\/em&gt;, 9 September 1957, p. 3.\" rel=\"footnote\">20<\/a><\/sup> <\/p><\/blockquote>\n<p>The unnamed critic goes on to complement the \u201cbeautifully observed\u201d American tourists, but finds them \u201cbetrayed\u201d by \u201cso stereotypical an ending\u201d. JC Trewin, <em>The Listener<\/em>\u2019s television critic, was equally unhappy. Having expected \u201ca very quiet autumnal comedy, wavering on a hair-line of pathos\u201d, he found the drama \u201ca quite implausible anecdote\u201d. Echoing the questions of the character Bourget, and the comment of the journalist in the BBC\u2019s audience sample, Trewin \u201ckept wondering about the next chapter. The real play was untouched: the child \u2013 what would he become? A modern Ibsen would have begun five years farther on: Mr. Kneale was content to be a prologue.\u201d<sup id=\"rf21-198\"><a href=\"#fn21-198\" title=\"JC Trewin, \u2018The Critic on the Hearth\u2019, &lt;em&gt;The Listener&lt;\/em&gt;, 12 September 1957, page unknown.\" rel=\"footnote\">21<\/a><\/sup> <\/p>\n<p>Writing for the <em>Daily Mail<\/em>, Philip Purser gave a largely positive review, calling Kneale\u2019s script \u201ca superb and touching piece of writing\u201d. Although asserting: \u201cmy only reservations of any kind are with its rather deliberate lesson\u201d, he also criticised the \u201cforced and melodramatic\u201d climax and the \u201chistrionic\u201d acting of the Charcot family.<sup id=\"rf22-198\"><a href=\"#fn22-198\" title=\"Philip Purser, \u2018Teleview\u2019, &lt;em&gt;Daily Mail&lt;\/em&gt;, 9 September 1957, p. 10.\" rel=\"footnote\">22<\/a><\/sup> More positive was the <em>Daily Mirror<\/em>\u2019s Raymond Bowers, who wrote that the play was \u201cone of those rare surprises \u2013 a thoroughly sad story battling through to a heart-warming finish without any corny touches \u2026 I have seldom felt happier about a happy ending to an unhappy situation than author Nigel Kneale made me feel last night.\u201d He also reported that the scene in which Jean-Jacques attempts to discredit Fran\u00e7oise in front of Lyddie with his box of possessions was \u201cone of the best I have seen on TV\u201d.<sup id=\"rf23-198\"><a href=\"#fn23-198\" title=\"Raymond Bowers, \u2018A right happy ending\u2026\u2019, &lt;em&gt;Daily Mirror&lt;\/em&gt;, 9 September 1957, p. 16.\" rel=\"footnote\">23<\/a><\/sup> Felix Battle of the <em>Daily Express<\/em> welcomed <em>Mrs Wickens in the Fall<\/em> as a new play specially written for television but, despite admiring its early scenes, found its development predictable and its conclusion \u201ca sticky mess of sentimentality.\u201d<sup id=\"rf24-198\"><a href=\"#fn24-198\" title=\"Felix Battle, \u2018A breath of fresh air goes stale\u2019, &lt;em&gt;Daily Express&lt;\/em&gt;, 9 September 1957, p. 9.\" rel=\"footnote\">24<\/a><\/sup> <\/p>\n<p>The critics were universally impressed by Natalie Lynn and MacDonald Parke as the American couple. Purser felt they gave \u201cmatchless performances\u201d; <em>The Times<\/em> thought the characters were \u201cfinely played\u201d and Trewin called Lynn \u201ca good actress\u201d, whilst Parke was \u201cprecisely right\u201d as Bob. Battle suggested Kneale would be lucky to find actors as good for his next play.<sup id=\"rf25-198\"><a href=\"#fn25-198\" title=\"See earlier citations for Battle, Purser, Anonymous (&lt;em&gt;Times&lt;\/em&gt;) and Trewin.\" rel=\"footnote\">25<\/a><\/sup> However, Kneale himself was apparently unimpressed with Lynn, recalling her later as \u201ca very tough lady\u2026 who was not going to be told what to do\u201d. He recalled Lynn pretending to go along with the director but \u201cwhen the live transmission was about to go out, she came over to me and she said \u2018now tonight I am gonna do it my way!\u2019 And my God, she did! The less said about that the better\u2026\u201d.<sup id=\"rf26-198\"><a href=\"#fn26-198\" title=\"Andy Murray, &lt;em&gt;Into the Unknown&lt;\/em&gt;, pp. 60-61.\" rel=\"footnote\">26<\/a><\/sup> <\/p>\n<p>With no extant recording, it is now impossible to review the play as performed. However, I would like to give a few further thoughts based on the published script. Kneale\u2019s characters are, by and large, excellent. The central couple are well drawn and, although by necessity sudden, Lyddie\u2019s emotional involvement with the Charcots is moving. However, Bob, the more reticent of the American couple, remains largely sidelined. As the title indicates, the story is very much Lyddie\u2019s, but a little more detail about Bob would have been welcome. Does he, for example, carry his own memento of his lost son?<\/p>\n<p>The other tourists we briefly meet are stereotypes: prim and prudish English women, the polite Indian, etc. They exist merely to flesh out the backdrop and provide a contrast to the American protagonists. They are not intended to be characters in their own right, so perhaps Kneale\u2019s use of stereotypes can be forgiven. Jean-Jacques is a little one dimensional, very much the stereotypical fanatical young communist. It is also easy to wonder whether, having housed and fed him for twelve years, the Charcots could really care so little for Fran\u00e7ois. But, of course, that\u2019s the point of the play. The characters live in a different world from ourselves. We haven\u2019t lived through what they have and we can\u2019t judge them by our normal moral standards. On this level the play is a success. It confronts us with a situation which is alien to us, but which was all too real for some at the time of transmission, and worthy of dramatic exploration. It also has some relevance today, with Jean-Jacques\u2019s views of Americans as ignorant and empirical as prevalent now as then.<\/p>\n<p>As some of the critics noted, the play is sentimental, but with such a delicate and sensitive storyline, it is hard to imagine how it could have been otherwise and still engage an audience, and without resorting to the documentary style which was then not yet fashionable in television drama. Equally, I have some sympathy with Trewin\u2019s comment regarding the limitations Kneale placed on his own narrative. There is enough back-story and scope for future drama to sustain several plays. I can\u2019t help imagining how Kneale could have developed his play in the style of <a href=\"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/?p=384\" target=\"_self\" rel=\"noopener\">Iain MacCormick<\/a>\u2019s popular 1954 \u2018cycle\u2019 of teleplays <em>The Promised Years<\/em>, which began in wartime Italy, then followed its various characters into the Korean war and the Berlin Airlift, before returning to the original location to explore the aftermath of the earlier events.<sup id=\"rf27-198\"><a href=\"#fn27-198\" title=\"&lt;em&gt;The Promised Years&lt;\/em&gt; plays were: \u2018The Liberators\u2019, tx. 23 May 1954; \u2018The Good Partners\u2019, tx. 13 June 1954; \u2018The Small Victory\u2019, tx. 11 July 1954; \u2018Return to the River\u2019, tx. 15 August 1954. All were transmitted on the BBC\u2019s sole television channel and each enjoyed a second live performance four days after the first transmission, a practice that he ended by the time of &lt;em&gt;Mrs Wickens in the Fall&lt;\/em&gt;\u2019s transmission.\" rel=\"footnote\">27<\/a><\/sup> It\u2019s intriguing to imagine what could have been if <em>Mrs Wickens in the Fall<\/em> had been conceived as the second in such a cycle, which could begin concentrating on Fran\u00e7oise\u2019s mother and the child\u2019s birth, then later depict his acclimatisation to America, before finally returning him to France as an adult to effect some form of closure with his family.<\/p>\n<p>In 1958, the script of <em>Mrs Wickens in the Fall<\/em> was purchased by American television network ABC and produced as part of their sponsored drama slot <em>The United States Steel Hour<\/em>.<sup id=\"rf28-198\"><a href=\"#fn28-198\" title=\"&lt;em&gt;The United States Steel Hour&lt;\/em&gt;: \u2018The Littlest Enemy\u2019, ABC (USA), tx. 18 June 1958.\" rel=\"footnote\">28<\/a><\/sup> Lois Jacoby significantly reduced Kneale\u2019s script to make it run less than hour and was credited as \u2018writer\u2019, with Kneale receiving a \u2018story by\u2019 credit. Retitled <em>The Littlest Enemy<\/em>, it was directed by Don Richardson and starred Mary Astor as Lyddie, with Frank Conroy as Bob. Kneale with disgusted with the way his script was treated, telling his biographer how he felt at the time: \u201cto be treated to the humiliation of having your play ripped to bits, and practically thrown in the waste paper basket, in order to get sponsorship from some probably now bankrupt company, United States Steel: yuck, yuck, yuck! It was enough to put you right off America.\u201d<sup id=\"rf29-198\"><a href=\"#fn29-198\" title=\"Ibid, p. 66.\" rel=\"footnote\">29<\/a><\/sup> The television critic of the <em>New Yorker<\/em> felt similarly, writing it off as a &#8220;turkey&#8221;.<sup id=\"rf30-198\"><a href=\"#fn30-198\" title=\"John Lardner, &#8216;The Air&#8217;, &lt;em&gt;The New Yorker&lt;\/em&gt;, 12 July 1958, p. 74.\" rel=\"footnote\">30<\/a><\/sup><\/p>\n<p>But to return finally to the play as Kneale wrote it. The original script is both fascinating and highly effective. It is imperfect, but remains an intriguing oddity, and worthy of continued interest, amongst the body of Kneale\u2019s better-known television work.<\/p>\n<p>\u00a9 Oliver Wake 2013.<\/p>\n<p>With thanks to the BBC Written Archives Centre and Chris Arnsby for access to research material.<\/p>\n<p>Although this piece was posted in 2009, it was substantially revised and updated in 2014. See &#8216;Updates&#8217; list below.<\/p>\n<p><em>Originally posted: 16 November 2009.<br \/>\n[This piece was first written for the internet in 2006. It is presented here in amended and updated form.]<br \/>\nUpdates:<br \/>\n27 September 2013: added Battle quotations; minor phrasing revisions.<br \/>\n12 February 2014: added new material from BBC Written Archives; minor revisions.<br \/>\n23 January 2017: added New Yorker quotation; made two minor typographical amendments in same paragraph; added Arnsby acknowledgement.<\/em><\/p>\n<p><body><!-- Start of StatCounter Code --><br \/>\n<script type=\"text\/javascript\">\nvar sc_project=5750652; \nvar sc_invisible=1; \nvar sc_partition=68; \nvar sc_click_stat=1; \nvar sc_security=\"6dd1aa39\"; \n<\/script><\/p>\n<p><script type=\"text\/javascript\"\nsrc=\"http:\/\/www.statcounter.com\/counter\/counter.js\"><\/script><noscript><\/p>\n<div\nclass=\"statcounter\"><a title=\"wordpress stats \" href=\"http:\/\/www.statcounter.com\/wordpress.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img class=\"statcounter\"\nsrc=\"http:\/\/c.statcounter.com\/5750652\/0\/6dd1aa39\/1\/\"\nalt=\"wordpress stats \" ><\/a><\/div>\n<p><\/noscript><br \/>\n<!-- End of StatCounter Code --><\/body><\/p>\n<hr class=\"footnotes\"><ol class=\"footnotes\" style=\"list-style-type:decimal\"><li id=\"fn1-198\"><p ><em>Sunday-Night Theatre<\/em>: \u2018Mrs Wickens in the Fall\u2019, BBC, tx. 8 September 1957. The text was published in: Michael Barry (editor), <em>The Television Playwright<\/em> (London: Michael Joseph Ltd, 1960), p. 150.&nbsp;<a href=\"#rf1-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 1.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn2-198\"><p ><em>The Quatermass Experiment<\/em>, six episodes, BBC, tx. 18 July to 22 August 1953; <em>Quatermass II<\/em>, six episodes, BBC, tx. 22 October to 26 November 1955; The Creature, BBC, tx. 30 January and 3 February 1954.&nbsp;<a href=\"#rf2-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 2.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn3-198\"><p ><em>Quatermass and the Pit<\/em>, six episodes, BBC, tx. 22 December 1958 to 26 January 1959.&nbsp;<a href=\"#rf3-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 3.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn4-198\"><p >Anonymous, \u2018Mrs. Wickens in the Fall\u2019, <em>Radio Times<\/em>, 6 September 1957, p. 11.&nbsp;<a href=\"#rf4-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 4.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn5-198\"><p >Andy Murray, <em>Into the Unknown: The Fantastic Life of Nigel Kneale<\/em> (London: Headpress, 2006), p. 60.&nbsp;<a href=\"#rf5-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 5.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn6-198\"><p >Donald Wilson in Barry, <em>The Television Playwright <\/em>, p. 150.&nbsp;<a href=\"#rf6-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 6.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn7-198\"><p >Kneale in Ibid, p. 148.&nbsp;<a href=\"#rf7-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 7.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn8-198\"><p >Wilson in Ibid, p. 150.&nbsp;<a href=\"#rf8-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 8.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn9-198\"><p ><em>Studio \u201864<\/em>: \u2018The Crunch\u2019, ITV, tx. 19 January 1964.&nbsp;<a href=\"#rf9-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 9.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn10-198\"><p ><em>Theatre 625<\/em>: \u2018The Year of the Sex Olympics\u2019, BBC2, tx. 29 July 1968.&nbsp;<a href=\"#rf10-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 10.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn11-198\"><p >Nigel Kneale interviewed by Julian Petley at the National Film Theatre, London, 14 March 2000.&nbsp;<a href=\"#rf11-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 11.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn12-198\"><p >Nigel Kneale, <em>Mrs Wickens in the Fall<\/em>, reproduced in Barry, <em>The Television Playwright <\/em>, p. 151. Unless otherwise indicated, all subsequent quotations related to the script come from this script. I have indicated page references only where there is a substantial quotation.&nbsp;<a href=\"#rf12-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 12.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn13-198\"><p >Ibid, pp. 160-161.&nbsp;<a href=\"#rf13-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 13.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn14-198\"><p >Ibid, p. 174.&nbsp;<a href=\"#rf14-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 14.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn15-198\"><p >Ibid, pp. 184-185.&nbsp;<a href=\"#rf15-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 15.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn16-198\"><p >Ibid, pp. 188-189.&nbsp;<a href=\"#rf16-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 16.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn17-198\"><p >Ibid, p. 200.&nbsp;<a href=\"#rf17-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 17.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn18-198\"><p >Audience Research Report: \u2018Mrs Wickens in the Fall\u2019, from BBC Written Archives Centre, file R9\/7\/30. All statistics and quotes in this paragraph and the next are drawn from this report.&nbsp;<a href=\"#rf18-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 18.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn19-198\"><p >Maurice Richardson, \u2018Mother Television\u2019, <em>The Observer<\/em>, 15 September 1957, p. 12.&nbsp;<a href=\"#rf19-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 19.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn20-198\"><p >Anonymous, \u2018B.B.C. Television\u2019, <em>The Times<\/em>, 9 September 1957, p. 3.&nbsp;<a href=\"#rf20-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 20.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn21-198\"><p >JC Trewin, \u2018The Critic on the Hearth\u2019, <em>The Listener<\/em>, 12 September 1957, page unknown.&nbsp;<a href=\"#rf21-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 21.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn22-198\"><p >Philip Purser, \u2018Teleview\u2019, <em>Daily Mail<\/em>, 9 September 1957, p. 10.&nbsp;<a href=\"#rf22-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 22.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn23-198\"><p >Raymond Bowers, \u2018A right happy ending\u2026\u2019, <em>Daily Mirror<\/em>, 9 September 1957, p. 16.&nbsp;<a href=\"#rf23-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 23.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn24-198\"><p >Felix Battle, \u2018A breath of fresh air goes stale\u2019, <em>Daily Express<\/em>, 9 September 1957, p. 9.&nbsp;<a href=\"#rf24-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 24.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn25-198\"><p >See earlier citations for Battle, Purser, Anonymous (<em>Times<\/em>) and Trewin.&nbsp;<a href=\"#rf25-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 25.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn26-198\"><p >Andy Murray, <em>Into the Unknown<\/em>, pp. 60-61.&nbsp;<a href=\"#rf26-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 26.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn27-198\"><p ><em>The Promised Years<\/em> plays were: \u2018The Liberators\u2019, tx. 23 May 1954; \u2018The Good Partners\u2019, tx. 13 June 1954; \u2018The Small Victory\u2019, tx. 11 July 1954; \u2018Return to the River\u2019, tx. 15 August 1954. All were transmitted on the BBC\u2019s sole television channel and each enjoyed a second live performance four days after the first transmission, a practice that he ended by the time of <em>Mrs Wickens in the Fall<\/em>\u2019s transmission.&nbsp;<a href=\"#rf27-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 27.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn28-198\"><p ><em>The United States Steel Hour<\/em>: \u2018The Littlest Enemy\u2019, ABC (USA), tx. 18 June 1958.&nbsp;<a href=\"#rf28-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 28.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn29-198\"><p >Ibid, p. 66.&nbsp;<a href=\"#rf29-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 29.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn30-198\"><p >John Lardner, &#8216;The Air&#8217;, <em>The New Yorker<\/em>, 12 July 1958, p. 74.&nbsp;<a href=\"#rf30-198\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 30.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><\/ol><\/hr><\/img>","protected":false},"excerpt":{"rendered":null,"protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[137,139],"tags":[29,102,132,32,38,274],"class_list":["post-198","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-essays","category-oliver-wake","tag-1950s","tag-iain-maccormick","tag-michael-elliott","tag-nigel-kneale","tag-rudolph-cartier","tag-the-promised-years"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/198","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=198"}],"version-history":[{"count":52,"href":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/198\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8335,"href":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/198\/revisions\/8335"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=198"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=198"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.britishtelevisiondrama.org.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=198"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}